!『嵐設』免費電子報訂閱募集中!

在下方輸入您的Email訂閱就可收到本部落最新文章資訊喔!

Delivered by FeedBurner

      3ds MAX 2010指令中英對照系列文章第三篇來針對『功能表列』中的『Group』(群組)選項來做翻譯。

1.選單展開圖如下:

 4.jpg 

編號

英文指令

中文指令

1.

Group

群組

2.

Ungroup

解散群組

3.

Open

開啟群組編輯

4.

Close

關閉群組編輯

5.

Attach

加入

6.

Detach

分離

7.

Explode..

炸開

8.

Assembly

集合

2.Assembly 指令子選單中英文對照。

4-1.jpg  

編號

英文指令

中文指令

1.

Assemble

集合

2.

Disassemble

拆分

3.

Open

開啟群組編輯

4.

Close

關閉群組編輯

5.

Attach

加入

6.

Detach

分離

7.

Explode..

炸開

創作者介紹

『嵐設』-設計教學部落

設計嵐 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(8) 人氣()


留言列表 (8)

發表留言
  • 007
  • Explode 為何命名為 "炸開" ??= ="
  • 因為Explode這個單字直翻成中文就是爆炸的意思,不過如果以Autodesk原廠在另一套軟體AutoCAD上的官方中文化翻譯則翻譯成『分解』,其目的是將面域、聚合物件分解成單一物件。

    設計嵐 於 2010/03/12 12:04 回覆

  • 5988
  • 大大請問一下!!
    會在補上後續的中文指令嗎??
  • 會!!一定會!!..^^?...趕工中~~~抱歉要寫得東西太多了...請見諒!!

    設計嵐 於 2010/05/15 16:24 回覆

  • 5988
  • 感謝大大!! ^^
  • 胡迪
  • 大大我覺得如果真的要翻譯,把對岸的簡體版拿來翻會快得多...小小建議...
  • 呵呵~~您說得我當然知道~~但是對岸的中文化....不知道大大您是否知道~~有時候翻譯對岸的翻譯比翻譯原文的難..XD..

    設計嵐 於 2010/09/24 20:14 回覆

  • 3ds max初學者
  • 在此由衷感謝大大的無私分享 讓我比較好了解~
  • 不客氣..^^..您的支持讓小弟汗顏哩..^^?...因為這個單元延宕許久..><...sorry...

    設計嵐 於 2010/10/19 10:43 回覆

  • 悄悄話
  • o o
  • attach後~
    我想要~分離
    因為~attach只能選一個物件
    但是那個物件我不要
    請問要怎樣做
  • 訪客
  • 感謝您的用心分享,祝福您平安喜樂